ようこそ

YOKOSO

SELAMAT DATANG

2022.01.13

こんにちは。今日は1月12日です。
Konnichiwa. Kyou wa 1-gatsu 12-nichi desu.
Halo, hari ini tanggal 12 Januari.

明日よりファンクラブが開設される。
Ashita yori fankurabu ga kaisetsu sareru.
Besok, fan club akan dibuka.

明日より、と言ってもこれが読まれる時には明日は今日になっていることでしょう。
Ashita yori, to itte mo kore ga yomareru toki ni wa ashita wa kyou ni natte iru koto deshou.
Meskipun aku bilang “besok,” saat ini dibaca, “besok” mungkin sudah menjadi “hari ini.”

こちらYELLOW、意味は深くありません。使っているギターの色から取りました。
Kochira YELLOW, imi wa fukaku arimasen. Tsukatte iru gitaa no iro kara torimashita.
Ini adalah YELLOW. Namanya tidak memiliki makna mendalam; aku memilihnya berdasarkan warna gitarku.

色って自由な感じがします。
Iro tte jiyuu na kanji ga shimasu.
Warna terasa begitu bebas.

私は特定の1色というよりも2色以上の組み合わせが好きです。
Watashi wa tokutei no 1-shoku to iu yori mo 2-shoku ijou no kumiawase ga suki desu.
Aku lebih suka kombinasi dua atau lebih warna daripada hanya satu warna tertentu.

これから更新を重ねてどんなYELLOWになっていくのか楽しみだなー。
Kore kara koushin o kasanete donna YELLOW ni natte iku no ka tanoshimi da naa.
Aku menantikan bagaimana YELLOW ini akan berkembang seiring pembaruan ke depannya.

そんなことを思いながら名前を付けました。
Sonna koto o omoi nagara namae o tsukemashita.
Aku memberi nama ini sambil memikirkan hal-hal tersebut.

YELLOWへようこそ。
YELLOW e youkoso.
Selamat datang di YELLOW.

それとそうだ、アーティスト写真が、衣装と共に新しくなりました。
Sore to sou da, aatisuto shashin ga, ishou to tomo ni atarashiku narimashita.
Oh iya, foto artis kami kini diperbarui bersama dengan kostumnya.

更に明日はツアー初日で、新しい衣装を纏って人前に出る初めての日にもなる。
Sara ni ashita wa tsuaa shonichi de, atarashii ishou o matotte hitomae ni deru hajimete no hi ni mo naru.
Selain itu, besok adalah hari pertama tur, sekaligus hari pertama aku tampil di depan umum dengan kostum baru.

初めてづくしだな。
Hajimete-zukushi da na.
Rasanya penuh dengan pengalaman pertama.

詳しいことはライブ内容のネタバレになるので言えないけれどそれ以外にも“初”がもう2,3個ある。
Kuwashii koto wa raibu naiyou no netabare ni naru node ienai keredo sore igai ni mo “hatsu” ga mou 2, 3-ko aru.
Aku tidak bisa menjelaskan secara rinci karena itu akan menjadi spoiler untuk pertunjukan, tapi ada lagi 2-3 “pertama kali” lainnya.

これだけ初めてづくしだと逆に心配が飽和して緊張のしようがないかもしれない。
Kore dake hajimete-zukushi da to gyaku ni shinpai ga houwa shite kinchou no shiyou ga nai kamo shirenai.
Dengan begitu banyak pengalaman pertama ini, kekhawatiranku mungkin sudah mencapai batas sehingga aku tidak bisa merasa tegang lagi.

とかいいつつ緊張は多分する。
Toka iitsutsu kinchou wa tabun suru.
Tapi, yah, aku mungkin tetap gugup.

なんにせよ自分に期待していたいと思う。
Nanni seyo jibun ni kitai shiteitai to omou.
Bagaimanapun, aku ingin berharap pada diriku sendiri.

自分に期待ってみんなするんだろうか。
Jibun ni kitai tte minna surun darou ka.
Apakah semua orang juga menaruh harapan pada diri mereka sendiri?

期待というと人から受けるものでしかないと思っていた自分にとっては
Kitai to iu to hito kara ukeru mono de shika nai to omotte ita jibun ni totte wa
Aku dulu berpikir bahwa harapan hanya sesuatu yang diberikan oleh orang lain.

この気持ちってかなり新鮮で、昨年末頃から生活のキーワードになっている。
Kono kimochi tte kanari shinsen de, sakunenmatsu koro kara seikatsu no kii waado ni natte iru.
Perasaan ini cukup baru bagiku dan telah menjadi kata kunci dalam hidupku sejak akhir tahun lalu.

よい明日になりますように。静かに想いを馳せます。
Yoi asu ni narimasu you ni. Shizuka ni omoi o hasemasu.
Semoga hari esok menjadi hari yang baik. Aku merenungkannya dengan tenang.

それでは。
Sore dewa.
Sampai jumpa.