sayuri-yellowDiaryTsuaa ga hajimatta

ツアーが始まった

Tsuaa ga hajimatta

Tur dimulai

2022.01.18

先週、ツアーの名古屋公演でステージに飾った花の名前が思い出せない。
Senshuu, tsuaa no Nagoya kouen de suteeji ni kazatta hana no namae ga omoidasenai.
Minggu lalu, saat tur di Nagoya, aku tidak bisa mengingat nama bunga yang dipajang di panggung.

コートジボワールみたいな名前だった。
Kootojibowaaru mitai na namae datta.
Seingatku, namanya mirip dengan Côte d’Ivoire.

ネットで調べても出てこなかった。
Netto de shirabetemo detekonakatta.
Tapi meskipun aku mencarinya di internet, aku tidak bisa menemukannya.

小さい頃に母は、私に花の名前を多く教えてくれたらしいけれど、それらの記憶が殆ど無い。
Chiisai koro ni haha wa, watashi ni hana no namae o ooku oshiete kureta rashii keredo, sorera no kioku ga hotondo nai.
Saat kecil, ibuku katanya banyak mengajari aku nama-nama bunga, tapi aku hampir tidak mengingatnya.

幼すぎて記憶に残ってないのか、花に興味が無かったのか、恐らくそのどっちもだと思う。
Osanasugite kioku ni nokottenai no ka, hana ni kyoumi ga nakatta no ka, osoraku sono docchimo da to omou.
Mungkin karena aku terlalu kecil untuk mengingatnya, atau karena aku tidak tertarik pada bunga. Kurasa, dua-duanya benar.

花の名前をあまり知らない大人になった私を見て母は残念そうにしている。
Hana no namae o amari shiranai otona ni natta watashi o mite haha wa zannensou ni shiteiru.
Melihat aku tumbuh dewasa tanpa mengetahui banyak nama bunga, ibuku terlihat kecewa.

今は小さい頃より花に興味を持つようになったし、知ってる花も増えたけれど、それでも覚えた花の名前より忘れた花の名前の方が圧倒的に多い。
Ima wa chiisai koro yori hana ni kyoumi o motsu you ni natta shi, shitteru hana mo fueta keredo, soredemo oboeta hana no namae yori wasureta hana no namae no hou ga attouteki ni ooi.
Sekarang aku lebih tertarik pada bunga dibandingkan saat kecil, dan aku juga tahu lebih banyak bunga, tetapi tetap saja, jumlah nama bunga yang sudah aku lupakan jauh lebih banyak daripada yang aku ingat.

それがどうにももどかしい。人生なんてそんなもんだとは思うけれど。
Sore ga dounimo modokashii. Jinsei nante sonna mon da to wa omou keredo.
Hal itu membuatku frustrasi. Meski aku rasa, begitulah hidup.

覚えていなくても困らないことをたくさん覚えてたい。
Oboete inakute mo komaranai koto o takusan oboetetai.
Aku ingin mengingat banyak hal yang sebenarnya tidak perlu kuingat.

そんな気持ちで最近は曲を書いている。
Sonna kimochi de saikin wa kyoku o kaiteiru.
Dengan perasaan seperti itu, aku menulis lagu akhir-akhir ini.

逆に、覚えていなきゃいけないことは一旦片隅に置いている。
Gyaku ni, oboete inakya ikenai koto wa ittai katasumi ni oiteiru.
Sebaliknya, aku menyisihkan hal-hal yang seharusnya kuingat.

そんで知らない所に行ってみたい。
Sonde shiranai tokoro ni itte mitai.
Aku ingin pergi ke tempat yang belum kukenal.

今やっているツアーもそんなモチベーションが中心にあるように思う。
Ima yatteiru tsuaa mo sonna mochibeeshon ga chuushin ni aru you ni omou.
Motivasi seperti itu rasanya menjadi inti dari tur yang sedang aku jalani sekarang.

ねじこぼれたってなんだろーーーーーーー
Nejikobore tatte nan daroーーーーーーー
Apa itu nejikoboreーーーーーーー

コートジボワールなんだろーーーーーーー
Kootojibowaaru nan daroーーーーーーー
Apa itu Côte d’Ivoireーーーーーーー

とぐるぐるしながらツアーを進めてまいります。
To guruguru shinagara tsuaa o susumete mairimasu.
Dengan pikiran yang berputar-putar, aku melanjutkan turku.

来週大阪。美味しいもの食べられるかなー。
Raishuu Osaka. Oishii mono taberareru kanaー.
Minggu depan di Osaka. Kira-kira aku bisa makan sesuatu yang enak, ya?