sayuri-yellowYelllow HotlineYELLOW HOTLINE vol.14

YELLOW HOTLINE vol.14

2022.02.18

【お悩み】
さユりちゃんこんにちは。
Sayuri-chan, konnichiwa.
Halo, Sayuri-chan.

さユりちゃんの音楽に出会って6年が経ちました。
Sayuri-chan no ongaku ni deatte 6-nen ga tachimashita.
Sudah enam tahun sejak aku menemukan musikmu.

20代だった私は30代になり、1人の娘を育てるママになりました。
20-dai datta watashi wa 30-dai ni nari, hitori no musume o sodateru mama ni narimashita.
Aku yang dulu berusia 20-an sekarang telah berusia 30-an, menjadi seorang ibu yang membesarkan seorang anak perempuan.

コロナの影響で最近は思うように外に出られず、家で娘とふたりきり。
Corona no eikyou de saikin wa omou you ni soto ni derarezu, ie de musume to futari kiri.
Karena dampak COVID, akhir-akhir ini aku tidak bisa keluar rumah sesuka hati, hanya berdua dengan putriku di rumah.

娘はまだ話せないので、旦那が仕事で帰ってこれない日が続くと誰とも話さずに1日が終わります。
Musume wa mada hanasenai node, danna ga shigoto de kaette korenai hi ga tsuzuku to dare to mo hanasazu ni ichinichi ga owarimasu.
Karena putriku belum bisa berbicara, jika suamiku tidak bisa pulang karena pekerjaan, sehari bisa berlalu tanpa berbicara dengan siapa pun.

そうするとなんだがこの世界に取り残されているような感覚になります。
Sou suru to nanda ga kono sekai ni torinokosarete iru you na kankaku ni narimasu.
Rasanya seperti tertinggal sendirian di dunia ini.

娘は毎日どんどん成長しているのに自分はなんでそんなふうに思ってしまうのか、もどかしい気持ちの切り替えが出来ません。
Musume wa mainichi dondon seichou shite iru noni jibun wa nande sonna fuu ni omotte shimau no ka, modokashii kimochi no kirikae ga dekimasen.
Putriku tumbuh dengan pesat setiap hari, tetapi aku tidak bisa menghilangkan rasa frustrasi ini.

さユりちゃんは気分が落ち込んだ時、どのように切り替えていますか?良かったら教えてください。
Sayuri-chan wa kibun ga ochikonda toki, dono you ni kirikaete imasu ka? Yokattara oshiete kudasai.
Bagaimana Sayuri-chan mengatasi perasaan sedihmu? Kalau tidak keberatan, tolong beri tahu aku.

ニックネーム:りおママ
Nickname: Rio Mama


【さユりからのメッセージ】
Sayuri kara no meesseeji
Pesan dari Sayuri

切り替えをどうしたらっていうのは自分の機嫌は自分で取る、みたいな話だよね。難しいよね。
Kirikae o dou shitara tte iu no wa jibun no kigen wa jibun de toru, mitai na hanashi da yo ne. Muzukashii yo ne.
Mengubah suasana hati sendiri itu seperti harus mengatur suasana hati kita sendiri. Sulit, ya.

私の場合落ち込んでいる間は、
Watashi no baai ochikonde iru aida wa,
Kalau aku sedang merasa sedih,

「漫画や本を読んで何になるんだろう、自分が楽しくなってそれが何になるんだろう」みたいなニヒルな気持ちになっちゃうのだけど、
“Manga ya hon o yonde nani ni narun darou, jibun ga tanoshiku natte sore ga nani ni narun darou” mitai na nihiru na kimochi ni nacchau no dakedo,
Kadang aku merasa nihilistik seperti, “Apa gunanya membaca manga atau buku? Apa gunanya merasa senang?”

そこだけ一歩踏み出して(逃げ出して?)、何か新しい趣味を見つけてみたりするとちょっと元気になります。
Soko dake ippo fumidashite (nigedashite?), nanika atarashii shumi o mitsukete mitari suru to chotto genki ni narimasu.
Namun, jika aku bisa melangkah sedikit maju (atau kabur?), menemukan hobi baru bisa membuatku sedikit lebih bersemangat.

あと、この前自分のいい所を3つ挙げてみました。
Ato, kono mae jibun no ii tokoro o mittsu agete mimashita.
Oh, dan sebelumnya, aku mencoba menyebutkan tiga hal baik tentang diriku sendiri.

大人になってからの成長は、子供に比べたら分かりづらくて牛歩スピードかもしれないけど、
Otona ni natte kara no seichou wa, kodomo ni kurabetara wakarizurakute gyuuho supiido kamo shirenai kedo,
Pertumbuhan sebagai orang dewasa mungkin sulit dilihat dan terasa lambat seperti kecepatan siput jika dibandingkan dengan anak-anak,

私は私の良いところをミリ単位で増やしていきたいと思う。
Watashi wa watashi no ii tokoro o miritan’i de fuyashite ikitai to omou.
Tapi aku ingin meningkatkan kelebihanku, bahkan jika hanya dalam ukuran milimeter.