sayuri-yellowDiarySumiwataru yozora no yō na kodoku o

すみわたる夜空のような孤独を

Sumiwataru yozora no yō na kodoku o

Kesunyian seperti langit malam yang jernih

2022.02.27

こんにちは。
Konnichiwa.
Halo.

東京は少し暖かくなってきましたがそちらの町は如何ですか。
Tōkyō wa sukoshi atatakaku natte kimashita ga sochira no machi wa ikaga desu ka.
Tokyo mulai terasa hangat, bagaimana dengan kotamu?

叶姉妹のファビュラスワールドを流しながら日記をしたためています。
Kanae-shimai no Fabirasu Wārudo o nagashi nagara nikki o shitatamete imasu.
Aku menulis buku harian sambil mendengarkan “Fabulous World” dari Kanae Sisters.

恭子さんの好きな色は透明らしいです。
Kyōko-san no sukina iro wa tōmei rashii desu.
Kabarnya, warna favorit Kyoko-san adalah transparan.

うん、良い。
Un, ii.
Ya, bagus.

昨日は新潟でツアーファイナル。
Kinō wa Niigata de tsuā fainaru.
Kemarin adalah final tur di Niigata.

弾き語りツアー全9公演が終了しました
Hikigatari tsuā zen kyū kōen ga shūryō shimashita.
Tur solo dengan total 9 pertunjukan telah selesai.

感謝。
Kansha.
Terima kasih.

うれしいねーうれしいねー
Ureshii ne— ureshii ne—
Bahagia sekali, sungguh bahagia.

足を運んでくれてありがとう
Ashi o hakonde kurete arigatō.
Terima kasih telah datang.

無事に全公演周り終えました。
Buji ni zen kōen mawari oemashita.
Semua pertunjukan selesai dengan lancar.

なかなか行くことができなかった地域へも行くことができました。
Nakanaka iku koto ga dekinakatta chiiki e mo iku koto ga dekimashita.
Aku bisa pergi ke daerah yang jarang bisa kudatangi.

人に沢山会いました。
Hito ni takusan aimashita.
Aku bertemu banyak orang.

人というのはお客さんのことですけれども。
Hito to iu no wa okyakusan no koto desu keredomo.
Orang-orang itu maksudnya para penonton, tentu saja.

人の、生活と生活の隙間にしばしの時間割って入らせてもらって演奏をする不思議。
Hito no, seikatsu to seikatsu no sukima ni shibashi no jikan waratte irasete moratte ensō o suru fushigi.
Keajaiban bisa masuk sejenak ke sela-sela kehidupan seseorang dan bermain musik.

人生の一片に音楽で介入させてもらえることの奥ゆかしさを噛み締め幸せな気持ちでおります。
Jinsei no ippen ni ongaku de kainyū sasete moraeru koto no okuyukasa o kamishime shiawase na kimochi de orimasu.
Aku merasa bahagia dan bersyukur atas keindahan bisa menyisipkan musik ke dalam sepenggal hidup seseorang.

そして追加公演が発表されまして
Soshite tsuika kōen ga happyō saremashite.
Dan pertunjukan tambahan pun diumumkan.

YELLOWのみんな限定の先行受付をしてます。
YELLOW no minna gentei no senkō uketsuke o shitemasu.
Pemesanan tiket awal terbatas untuk semua anggota YELLOW sedang berlangsung.

一人セットでのツアーが終わり
Hitori setto de no tsuā ga owari.
Tur solo ini telah selesai.

次は二人編成。
Tsugi wa futari hensei.
Selanjutnya adalah tur dengan formasi duo.

セットリストもがらりと変えて
Setto risuto mo garari to kaete.
Setlist-nya juga akan berubah drastis.

四月倶楽部をしますー。
Shigatsu Kurabu o shimasu—.
Kami akan mengadakan “April Club”.

ご都合合いましたら
Go-tsugō aimashitara.
Jika kalian sempat,

遊びに来てくださいね。
Asobi ni kite kudasai ne.
Silakan datang ya.

二月あっという間だったなー
Nigatsu atto iu ma datta na—
Februari berlalu begitu cepat, ya.

ツアーでは毎公演、会場の近くの花屋さんで買った花をステージに飾っていたんですが、
Tsua de wa mai kōen, kaijō no chikaku no hanaya-san de katta hana o suteji ni kazatte ita n desu ga.
Selama tur, aku menghiasi panggung dengan bunga yang kubeli dari toko bunga di dekat setiap tempat pertunjukan.

昨日の新潟公演で飾った花は名前を知らないまま買ったんです。
Kinō no Niigata kōen de kazatta hana wa namae o shiranai mama katta n desu.
Bunga yang kupasang di pertunjukan Niigata kemarin, kubeli tanpa tahu namanya.

蕾が白くお米みたいだったから(ライスフラワーかな?)と思っていたんですが“アリウム”という花でした。
Tsubomi ga shiroku okome mitai datta kara (Raisu Furawā kana?) to omotte ita n desu ga “Ariumu” to iu hana deshita.
Karena kuncupnya putih seperti beras, kupikir itu “rice flower,” tapi ternyata namanya adalah “allium.”

花言葉が「無限の悲しみ」「正しい主張」
Hanakotoba ga “Mugen no Kanashimi” “Tadashii Shuchō”
Bahasa bunga itu adalah “Kesedihan yang Tak Terbatas” dan “Pernyataan yang Benar.”

でした。
Deshita.
Begitu.

良い。
Ii.
Bagus.