sayuri-yellowDiaryKinga Shinnen

謹賀新年

Kinga Shinnen

Selamat Tahun Baru

2023.01.01

明けましておめでとうございます。
Akemashite omedetou gozaimasu.
Selamat Tahun Baru!

いかが2023年をお迎えでしょうか?
Ikaga 2023-nen o omukae deshou ka?
Bagaimana Anda menyambut tahun 2023?

飼い犬に「年が明けたよ」と話しかけたら首を傾げておりました。
Kainu ni “Toshi ga aketa yo” to hanashikaketara kubi o kashigete orimashita.
Ketika saya memberi tahu anjing peliharaan saya, “Tahun telah berganti,” dia memiringkan kepalanya.

人工的に作られた新年という節目だけど、
Jinkouteki ni tsukurareta shinnen to iu fushime dakedo,
Meskipun pergantian tahun adalah sesuatu yang diciptakan secara artifisial,

こんなふうに新しい風を受け止められることは細やかな恵みのように感じます。
Konna fuu ni atarashii kaze o uketomerareru koto wa komayaka na megumi no you ni kanjimasu.
Saya merasa bisa menerima angin baru seperti ini adalah sebuah anugerah kecil.

個人的な2022年の漢字一文字は、
Kojinteki na 2022-nen no kanji ichimoji wa,
Karakter kanji pilihan pribadi saya untuk tahun 2022 adalah

「結」に決定しました。
“Yui” ni kettei shimashita.
”結” (Mengikat).

結ぶ、結末。一つの区切りになる年でした。
Musubu, ketsumatsu. Hitotsu no kugiri ni naru toshi deshita.
Mengikat, akhir. Tahun ini menjadi sebuah penutup.

結ぶという言葉の語源を調べると、
Musubu to iu kotoba no gogen o shiraberu to,
Ketika saya meneliti asal kata “mengikat,”

産む、という言葉に限りなく近いニュアンスが含まれているようです。
Umu, to iu kotoba ni kagirinaku chikai nyuansu ga fukuma rete iru you desu.
Ternyata mengandung nuansa yang sangat dekat dengan kata “melahirkan.”

結ぶことは何かを産み出す力だと捉えられてきたらしい。
Musubu koto wa nanika o umidasu chikara da to toraerarete kita rashii.
Tampaknya, mengikat dianggap sebagai kekuatan untuk melahirkan sesuatu.

私は「結んだ」先を見る視点を持ってこの漢字を選んでいるわけではなかったから、
Watashi wa “musunda” saki o miru shiten o motte kono kanji o erande iru wake dewa nakatta kara,
Saya tidak memilih karakter ini dengan sudut pandang melihat apa yang akan dihasilkan dari “mengikat,”

結んだことで産まれたものがあると思うとハッとしました。
Musunda koto de umareta mono ga aru to omou to hatto shimashita.
Namun, ketika saya berpikir bahwa ada sesuatu yang lahir dari mengikat, saya terkejut.

大丈夫、な気がしてきました。
Daijoubu, na ki ga shite kimashita.
Saya merasa semuanya akan baik-baik saja.

今年は力を蓄えたい。
Kotoshi wa chikara o takuwetai.
Tahun ini, saya ingin mengumpulkan kekuatan.

あ、結のゲシュタルトが崩壊してきました。
A, musubu no geshutaruto ga houkai shite kimashita.
Oh, persepsi saya tentang “結” mulai runtuh.

ちなみにこういう日本語の語源を小難しく細かく考察した「言霊百神」というお気に入りの本があります。
Chinami ni kou iu nihongo no gogen o komuzukashiku komakai ni kousatsu shita “Kotodama Hyakushin” to iu oki ni iri no hon ga arimasu.
Ngomong-ngomong, ada sebuah buku favorit saya berjudul Kotodama Hyakushin yang secara mendalam membahas asal-usul kata dalam bahasa Jepang.

難しいけど、読み応えがあって好きです。
Muzukashii kedo, yomigotae ga atte suki desu.
Meskipun sulit, buku itu memberikan kepuasan membaca, dan saya menyukainya.

みんなの漢字も教えてください。
Minna no kanji mo oshiete kudasai.
Ceritakan juga kanji pilihan kalian!

YELLOWもまもなく発足1年を迎えようとしています。
YELLOW mo mamonaku hassoku ichinen o mukaeyou to shiteimasu.
YELLOW juga akan segera merayakan tahun pertamanya.

実は楽しいことを企んでいるので待っててね。
Jitsu wa tanoshii koto o takurande iru node matte te ne.
Sebenarnya, kami sedang merencanakan sesuatu yang menyenangkan, jadi tunggu saja, ya.

今年もどうぞよろしくね。
Kotoshi mo douzo yoroshiku ne.
Mohon dukungannya juga untuk tahun ini.