8月だね
Hachigatsu da ne
Sudah bulan Agustus, ya.
2024.08.05
気持ちだけ上擦ってもしょうがないから、地に足つけて歩こうと思ったの。
Kimochi dake uwazuttemo shōganai kara, chi ni ashi tsukete arukō to omotta no.
Hanya merasa gelisah saja tidak ada gunanya, jadi saya memutuskan untuk berjalan dengan kaki berpijak di tanah.
だから比喩じゃなくて物理的に徒歩移動を増やしてみた。
Dakara hiyu janakute butsuriteki ni toho idō o fuyashite mita.
Jadi, bukan hanya kiasan, saya benar-benar mencoba untuk lebih sering berjalan kaki.
最近歩きまくってる
Saikin arukimakutteru
Belakangan ini saya banyak berjalan.
歩いてるうちにだんだん心の波長が合わさっていく気がした
Aruiteru uchi ni dandan kokoro no hachō ga awasatte iku ki ga shita
Saat berjalan, saya merasa gelombang hati saya perlahan selaras.
ちょっとだけね
Chotto dake ne
Sedikit saja, sih.
今のわたしはこの歩幅で景色を見てるんだから、あなたも一緒にみようよ、悪くないよ、自由だよ、
Ima no watashi wa kono hohaba de keshiki o miteru ndakara, anata mo issho ni miyō yo, warukunai yo, jiyū da yo,
Karena saat ini saya melihat pemandangan dengan langkah ini, ayo kamu juga ikut melihat, tidak buruk kok, bebas rasanya.
と心の方に伝えました
To kokoro no hō ni tsutaemashita
Itu yang saya sampaikan pada hati saya.
そんなふうにしながら日々を過ごしてるよ!
Sonna fū ni shinagara hibi o sugoshiteru yo!
Begitulah saya menjalani hari-hari saya!
知らない間に
Shiranai aida ni
Tanpa sadar,
よく見せなきゃ、まともでなきゃって思い過ぎて
Yoku misenakya, matomo denakya tte omoi sugite
Saya terlalu berpikir harus terlihat baik, harus jadi orang yang benar.
肌で感じる感触とか実感を置いてけぼりにしてたのかなあって思った
Hada de kanjiru kanshoku toka jikkan o oitekebori ni shiteta no ka nā tte omotta
Mungkin saya mengabaikan perasaan dan pengalaman yang dirasakan langsung oleh tubuh.
でも
Demo
Tapi,
声のこと、公表して、
Koe no koto, kōhyō shite,
Setelah mengungkapkan tentang suara saya,
それに対しての一つ一つの返事を読んでたら、
Sore ni taishite no hitotsu hitotsu no henji o yondetara,
Saat membaca satu per satu tanggapan terhadapnya,
そういうこわばりがほぐれていくのを感じた
Sō iu kowabari ga hogurete iku no o kanjita
Saya merasakan kekakuan itu mulai mencair.
なぜなら私に来たメッセージを読んでたら
Nazenara watashi ni kita messēji o yondetara
Karena ketika membaca pesan-pesan yang datang kepada saya,
嘘とか見栄とかが意味を成さないようなのっぴきならない真剣さと事実で、私とあなたは繋がっているんだって分かって
Uso toka mie toka ga imi o nasanai yō na nopikinaranai shinkensa to jijitsu de, watashi to anata wa tsunagatte iru nda tte wakatte
Saya menyadari bahwa dengan kesungguhan dan kejujuran yang tidak bisa dielakkan, saya dan kamu terhubung.
私のやってきたことに誇りを持てたから
Watashi no yatte kita koto ni hokori o moteta kara
Dan itu membuat saya bangga dengan apa yang telah saya lakukan.
そしたら取り繕っても意味がないんだって思った
Soshitara toritsukurottemo imi ga nain da tte omotta
Lalu saya menyadari bahwa berpura-pura pun tidak ada gunanya.
届くのはいつも本当のことだけ
Todoku no wa itsumo hontō no koto dake
Yang sampai ke hati hanyalah hal-hal yang tulus.
気付かせてくれてありがとう
Kizukase te kurete arigatō
Terima kasih telah menyadarkan saya.
受け止めてくれてありがとうだよ
Uketomete kurete arigatō da yo
Terima kasih telah menerima saya.
テキトーとテイネイは両立できるってちょっと分かってきたところ
Tekitō to teinei wa ryōritsu dekiru tte chotto wakatte kita tokoro
Saya mulai memahami bahwa santai dan teliti bisa berjalan beriringan.
今日はどんな愛を抱えてみようね〜
Kyō wa donna ai o kakaete miyō ne~
Hari ini, cinta seperti apa yang ingin kita peluk, ya~